This song gave me instant chills! Welldone Ukraine!! Kalush Orchestra - Stefania - Ukraine 🇺🇦 - Official Music Video - Eurovision 2022Have any other sugges It won the contest for a second time in 2016 with "1944" by Jamala, and for a third time in 2022 with "Stefania" by Kalush Orchestra, achieving a record-breaking televoting score of 439 points. Ukraine's least successful result was 24th place, which they achieved as hosts in 2017 with the song " Time " by O.Torvald . Kalush Orchestra : Ciekawostki: Utwór reprezentujący Ukrainę w 66. Konkursie Piosenki Eurowizji w Turynie w 2022 roku. W finale widowiska utwór zdobył 631 punktów i zajął 1 miejsce. Ścieżka dźwiękowa: Vidbir 2022, Konkurs Piosenki Eurowizji 2022, Zwycięzcy Konkursu Piosenki Eurowizji Stream KALUSH ORCHESTRA – Stefania (HIWEX REMIX) by HIWEX on desktop and mobile. Play over 320 million tracks for free on SoundCloud. Stefania (canción) « Stefania » (En español: "Estefanía" nombre propio de persona femenino, variante del nombre masculino Esteban, y de origen griego εστεμμένος que significa "la bien coronada" o “la mujer nacida para ser princesa" o "Princesa bien coronada con laureles". En ucraniano: Стефанія, pronunciado [steˈfɑn Chci slyšet tvá milá slova. Hoču šče počuti tvoye ridne slovo Stefania, matka, matka, Stefania. Pole kvete, ale její vlasy šedivějí. Matko, zazpívej mi ukolébavku. Chci slyšet tvá milá slova. Videoklip, překlad a text písně Kalush Orchestra - Stefania (Ukraine) od Eurovision .
Kalush Orchestra - Файна (Letra e música para ouvir) - Ти така файна (вай вай / Як музика (грай грай / Я розпишу трамвай / Те яка ти файна / Ти
Kalush Orchestra son los encargados de representar a Ucrania en ‘Eurovisión 2022’ con una gran canción como es ‘Stefania’. Kalush Orchestra es uno de los nombres que más está dando de qué hablar en los últimos tiempos en el mundo de la música. Y siendo honestos, no es para menos.
Kalush — український реп-гурт, заснований 2019 року. До гурту входять Олег Псюк (aka Псючий Син) — засновник і
Translation of 'STEFANIA' by KALUSH (КАЛУШ) from Ukrainian to Transliteration. Contributions: 2273 translations, 34 transliterations, 444 songs, 32 collections, 9026 thanks received, 381 translation requests fulfilled for 173 members, 25 transcription requests fulfilled, added 468 idioms, explained 624 idioms, left 2647 comments, added 415 annotations
They will show me where to go, but I am sitting behind the window. They will indicate where you are - I am staying still. I have a feeling that under the night sky. I will stay alone. You know, the stars sing so (nicely) One can hear that beyond large fields. So beautifully far away. They wallow in songs. Люлі-люлі-люлі-а. ~~~~~ English Lyrics ~~~~~. Mother Stephania Stephania mother. The field is blooming, but her hair is getting gray. Mother, sing me the lullaby. I want to hear your dear word. Verse 1. She was rocking me as a baby, she gave me a rhythm, And you can't take willpower from me, as I got it from her. gpwtKCh.